3. Green Associate 시험 및 강의를 통해 느낀 점 GA는 시험칠때 한글로 번역이 같이 되어 나오는데 문맥이 어색한 부분이 조금씩 있기때문에 한글 번역보다는 영어로 된 문제를 보며 푸는 것이 더 문제를 이해하기 쉬웠습니다. 시험 공부를 하며 나오는 용어들을 다 영어로 공부해 그것에 익숙해져있는데 용어들까지도 다 한글로 번역되서 나와서 더 당황스러웠던것 같습니다. 그래도 혹시 모르는 단어가 나올수도있으니 한국어버전으로 신청하시는것이 좋을것같습니다. 시험칠때 문제를 풀며 헷갈리는 부분은 따로 표시가 가능하기때문에 100문제를 다 풀고난 후 마지막으로 표시한 부분들만 한번씩 다시 보고 시험제출을 했습니다. 그린로그 강의가 없었다면 혼자 공부하기 힘들었을텐데 강의와 교재에서 이론적인 부분들을 쉽게 설명을 잘 해주시고 중요한 부분을 잘 파악할 수 있게 해주셔서 큰 도움이 되었습니다. |